lunes, 16 de mayo de 2011

Resumen de Lingüística I

Saussure

Lengua y habla



• Saussure plantea que Lengua y Habla están estrechamente ligados y se suponen el uno al otro, ya que la Lengua es necesaria para que el habla sea inteligible y esta es necesaria para que la lengua se establezca como tal.
• Saussure cuestiona los estudios lingüísticos que, preocupados por el desarrollo histórico del lenguaje, tomaron como campo de estudio la lengua escrita. El por el contrario, toma como punto de partida la individualidad del acto expresivo: el habla.


Signo lingüístico

• Saussure se opone a concebir la Lengua como una mera lista de términos que se corresponden con determinadas cosas, ya que esto:
o Supone ideas preexistentes a las palabras.
o No aclara si los nombres son de naturaleza vocal o psíquica.
o Supone que el vínculo que une un nombre con una cosa es de carácter simple.
• Sin embargo esta distinción le sirve para plantear la naturaleza doble de la unidad lingüística. El signo lingüístico, entonces, es una entidad psíquica de dos caras, compuesta por un concepto y una imagen acústica, unidos en nuestra mente por un vínculo de asociación.


Principios que rigen los signos lingüísticos

Arbitrariedad
• El vínculo que une un significado con un significante no es causal, sino arbitrario e inmotivado. Es decir, un significado puede estar asociado con cualquier significante, ya que no existe un nexo natural entre ellos. Prueba de ello son las distintas formas de decir una misma palabra en diferentes lenguas y la existencia misma de diferentes lenguas.
• Saussure reconoce que es posible objetar este principio tomando los casos de las onomatopeyas (reproducen sonidos de la realidad y tienen una relación directa con lo que simbolizan) y las exclamaciones (expresiones espontáneas que se generan a partir de una impresión recibida o de cierto pensamiento).
• Luego, refuta estas objeciones argumentando que :
o Ambos casos son escasos y de importancia secundaria en la Lengua.
o Tanto unas como otras varían según la lengua en la que se desenvuelven, haciendo que su origen simbólico y natural sea dudoso.
o Una vez que las onomatopeyas son introducidas en la Lengua, quedan más o menos sujetas a la evolución (fonética, morfológica, etc.) que sufren las demás palabras, perdiendo su carácter simbólico para adquirir el del signo lingüístico, inmotivado.
• Al postular este principio, Saussure aclara que esto no impide que algunos signos sean relativamente arbitrarios. Ej. “Diecinueve”, que evoca los términos “diez” y “nueve”

Linealidad
• El signo lingüístico es lineal, ya que el significante, debido a su naturaleza auditiva, se desenvuelve sucesivamente en la dimensión temporal, es decir encadenando una tras otras unidades discretas.
• Este carácter lineal del signo se observa con mayor claridad en la lengua escrita, donde la temporalidad es reemplazada por la dimensión espacial.

Inmutabilidad
• Al analizar el signo lingüístico, Saussure observa que si bien en relación al significado que representa es posible establecer un vínculo con cualquier significante (principio de arbitrariedad), una vez establecido dicho vínculo ni el hablante individual ni la comunidad lingüística es libre de deshacerlo, así como tampoco es posible sustituir un signo por otro. Partiendo de la base que la lengua es un producto social, heredado de las generaciones anteriores es posible argumentar que:
o Las modificaciones de la Lengua no están ligadas a la sucesión de las generaciones, ya que estas no se superponen sino que se entremezclan, conteniendo cada una individuos de todas las edades.
o El esfuerzo que exige el aprendizaje de una Lengua muestra la imposibilidad de un cambio general.
o Los hablantes son, en gran medida, inconcientes de las leyes de la Lengua y, por lo tanto, incapaces de modificarla.
o Cada pueblo suele estar satisfecho de la Lengua que ha recibido.

• Si bien estas consideraciones son importantes, Saussure opta por las que siguen, que considera más directas y esenciales:
o El carácter arbitrario del signo: Al ser la Lengua un sistema de signos arbitrarios, en el que no existe relación racional entre signficante y significado, no hay motivo alguno para preferir un significante al otro.
o La multitud de signos necesarios para constituir una Lengua: Al estar compuesta por innumerables signos lingüísticos se hace imposible reemplazarla por otra.
o El carácter demasiado complejo del sistema: Debido a su complejidad, hasta quien utiliza el sistema en forma cotidiana lo ignora profundamente, por lo que un cambio de tal índole (aún contando con la intervención de especialistas) no tendría éxito.
o La resistencia de la inercia colectiva a todo cambio lingüístico: La Lengua, extendida por la masa y manejada por ella, es utilizada por todos los individuos en todo momento. Es en este punto en que se diferencia de otros sistemas (códigos, ritos, señales, etc.), que son utilizaos por un cierto numero de individuos y durante un tiempo limitado. De este modo, al formar cuerpo con la vida de la masa social (naturalmente inerte) la Lengua es conservada por ésta.

Mutabilidad
• Con el paso del tiempo, la Lengua y sus signos cambian. Aparecen lentamente alteraciones y desplazamientos en los vínculos entre significado y significante. Esta evolución histórica de la Lengua permite observar: significados antiguos que se especifican; significados nuevos que se agregan o significado que se clasifican de modo diferente. Ej. LA palabra ratón (Mouse) adquiere un significado distinto en el ámbito de la computación. En este caso dos vínculos entre SDO: y STE: coexisten simultáneamente.
• Por lo tanto, si bien el tiempo (factor histórico) asegura la continuidad de la Lengua (inmutabilidad), también provoca la alteración más o menos rápida de los signos lingüísticos.

Forma y Sustancia
• Si el signo lingüístico no fuese arbitrario, los signos que componen el lenguaje estarían determinados mutuamente por algún elemento externo. El valor lingüístico esta enteramente determinado por la existencia e relaciones y, por ende el signo debe ser arbitrario.
• Saussure llama “forma pura” a la relación entre el STE. y el SDO., así como también a la que existe entre los diferentes signos, para recordarnos que no es sino una relación.
• El vínculo entre sonido y pensamiento en el signo lingüístico produce forma y no sustancia.

Significación y valor
• El lenguaje es un sistema de valores, ya que toso signo lingüístico vincula sonidos a ideas. Si este vínculo no existiera sería imposible separar un pensamiento de otro. La función del lenguaje no es crear un medio sonoro para expresar el pensamiento, sino mediar entre el pensamiento y el sonido, de modo que este vínculo de por resultado unidades que se determinen mutuamente.
• Existen dos tipos de significación, una que se corresponde al signo tomado en forma aislada y otra que surge al contrastar el signo con otros. Para destacar esta diferencia Saussure llama a esta segunda clase de significación Valor.

Valor
• El signo comunica un valor lingüístico que deriva de su contraste con otros signos con los que esta vinculado. Ej. Helado- hielo- heladera- etc.
• Cada signo se entiende en la medida que entendemos y lo oponemos a otro.
• El principio que distingue valor de significado distingue también las formas entre sí y crea el significado.

Sincronía / Diacronía

• En Lingüística, tal como otras ciencias que operan con valores (Ej. Economía) es posible distinguir entre el sistema de valores en sí (sincronía) y esos mismos valores considerados en el tiempo (diacronía).


• Un hecho diacrónico tiene razón de ser por sí mismo, las consecuencias sincrónicas que derivan de él le son ajenas.
• El sistema no se modifica directamente nunca. Solo se alteran ciertos elementos sin atención a la solidaridad que los ata al conjunto.
• La Lengua no es un mecanismo creado y dispuesto con miras a expresar conceptos. El carácter de los estados es siempre fortuito.
• El hecho sincrónico ponen en relación dos términos simultáneos. En el hecho diacrónico, por le contrario, no interesa más que un solo término y para que aparezca una nueva forma la anterior debe cederle su lugar.
• Si bien los hechos sincrónicos y diacrónicos son autónomos existe una relación de interdependencia entre ambos, ya que no es posible conocer el estado de un Lengua si no analizamos los cambios que esta sufrió ni tampoco viceversa.

3 comentarios:

  1. Es genial este resumen!!! Gracias!! Laura!!

    ResponderEliminar
  2. muy bueno este blog me sorvio de gran ayuda muchas gracias laura

    ResponderEliminar
  3. Mil gracias. Aclaré algunas dudas y los cuadros son de gran ayuda.

    ResponderEliminar